estelnegre | 24 Novembre, 2015 06:48
---
Presentació
del llibre
L'illa desvestida. Moralitat
contra nuesa a les platges mallorquines
a càrrec del seu autor Tomeu Canyelles
---
Ateneu
Llibertari Estel Negre
Dimecres 25 de novembre de 2015 a les 20 hores
---
Platges
separades per sexes. Guàrdies civils a la recerca
i captura de nudistes. Voyeurs armats amb càmera i
prismàtics. Proclames incendiàries
de polítics i religiosos contra aquells bocins de pell
«que no haurien de veure
la llum del sol»... Les platges illenques arribaren a
convertir-se en un
autèntic camp de batalla en el qual la moralitat
assumí un paper primordial.
Aquest
innovador exercici de micro-història s'encarrega d'analitzar
un dels aspectes més desconeguts del franquisme i el
desenvolupament turístic a
les Balears: la introducció i consolidació de
fenòmens com les platges mixtes,
el bikini, el topless o el nudisme. Centrat en el
cas de Mallorca —tot i
que fent oportunes comparacions amb Menorca i les Pitiüses, on
també es
visqueren escenes similars—, L'illa desvestida abasta
un marc temporal
que va des de la Guerra Civil fins a la Transició
democràtica; un tram històric
en què conceptes com «llibertat»,
«erotisme», «sexualitat» i
«pecat»
s'entremesclaren
de tal manera que la percepció del cos humà,
aliè
i propi, era completament
diferent de la que es té avui en dia.
Tomeu
Canyelles Canyelles (Pòrtol, 1984). És doctor en
Història Contemporània per la Universitat de les
Illes Balears i màster en
Comunicació pel CESAG. Forma part del Consell Executiu del
Centre d'Estudis i Documentació
Contemporània (CEDOC) i col·labora activament en
el Grup d'Estudi de la
Cultura, la Societat i la Política al Món
Contemporani de la UIB. Escriu, o ha
escrit, per mitjans com 40Putes, Última
Hora, dBalears, Ara
Balears, Vice i MondoSonoro,
entre d'altres. Participà en la
redacció de Ràdio Popular de Mallorca
(1959-2009) i és autor de Beatles
made in Mallorca: La recepció insular de la
música beat (2013, amb Francesc
Vicens), Breu història del punk a Mallorca (2014),
Els picadors mallorquins:
Seductors i seduïts durant del boom turístic (2015)
i la biografia Bonet
de Sant Pere: El duc del swing (2015). En els darrers anys
ha desenvolupat
una intensa trajectòria en el món de la
ràdio com a col·laborador d'Ona
Mallorca i d'IB3- Ràdio i també com a director i
presentador d'espais culturals
a BN Mallorca i a Ràdio Marratxí.
CANYELLES, Tomeu. L'illa desvestida. Moralitat
contra nuesa a les platges
mallorquines. Lleonard Muntaner, Editor 2015.
Col·lecció Panorama de les Illes
Balears / 23, 88 p. PVP: 10 euros. ISBN: 978-84-16116-79-9.
estelnegre | 23 Novembre, 2015 09:18
estelnegre | 22 Novembre, 2015 07:35
estelnegre | 21 Novembre, 2015 06:38
estelnegre | 20 Novembre, 2015 08:50
estelnegre | 19 Novembre, 2015 10:03
estelnegre | 18 Novembre, 2015 06:56
estelnegre | 17 Novembre, 2015 06:29
estelnegre | 16 Novembre, 2015 10:41

---
El 4 de
novembre
és un gran dia de celebració a Itàlia:
és la festa del «Triumf» en la I Guerra
Mundial i per això es festeja també la
«Festa Nacional de les Forces Armades
Italianes». I justament a la ciutat de Carrara, ciutat del
marbre, ciutat històrica
d'anarquistes, Soledad Nicolazzi, volent una educació
llibertària per son fill,
es convertí en una d'aquests peces d'un possible
«efecte dominó», ja sabeu,
aquell que tomba una fitxa i desencadena la caiguda de la resta.
Els fets
van ser,
aparentment, senzills: son fill va ser elegit per llegir
públicament una de les
cartes dels «herois de guerra» caiguts en batalla,
en aquesta gran celebració.
Va ser triat entre tots els infants de l'escola, i ella no va poder
dissuadir-lo
i hagué d'acceptar no només que son fill
llegís el citat text (que acabava
així: «estic orgullós d'anar cap a la
mort»), essent ella anarquista, sinó que
també havia d'acompanyar-lo a l'esdeveniment.
I
és just aquí on
una acció llibertària, no violenta,
començà a tomar la filera: en mig de
l'acte, entre milers d'oficials i autoritats de totes les esferes
jeràrquiques
del poder, compromesos en el més retòric dels
espectacles, Soledad s'aturà i
començà a cantar O
Gorizia, tu sei
maladetta!, un clàssic de l'antimilitarisme,
acció per la qual va ser detinguda
per un eixam de policies.
L'acció
exemplar
de Soledad en aquesta ocasió no passà a majors,
però, així i tot, pogué
desemmascarar el ritual retòric, hipòcrita i
autoexaltant dels poderosos.
Aquests són fets que a vegades, en situacions
crítiques adequades, tenen la
potencialitat, malgrat no siguin impressionants i destructius com les
accions
terroristes de qualsevol procedència, de sacsejar tot un
sistema i fins i tot
contribuir a la seva caiguda, en comptes de sostenir-lo alimentant el
terror i
terminant per legitimar girs autoritaris.
Volem
compartir la
traducció de les impressionants paraules de la
cançó, i algunes paraules de
Soledad, mentre el moviment d'Itàlia està
plantejant-se la possibilitat de
reunir-se al mateix lloc de l'esdeveniment i cantar tothom i a ple
pulmó O Gorizia, tu sei maladetta!
---
«Aquest
matí a la
plaça no vaig poder cantar-la, m'han portat enlaire davant
dels infants de
mitja ciutat: aquí tenim les «forces
armades» de la democràcia i de la
llibertat d'expressió.»
---
---
La mattina
del
cinque di agosto
si
muovevano le
truppe italiane
per
Gorizia, le
terre lontane
e dolente
ognun si
partì.
Sotto
l’acqua che
cadeva a rovescio
grandinavane
le
palle nemiche;
su quei
monti,
colline e gran valli
si moriva
dicendo
così:
O Gorizia,
tu sei
maledetta
per ogni
cuore che
sente coscienza;
dolorosa ci
fu la
partenza
e il
ritorno per
molti non fu.
O
vigliacchi che
voi ve ne state
con le
mogli su
letti di lana,
schernitori
di noi
carne umana,
questa
guerra ci
insegna a punir.
Voi
chiamate il
campo d’onore
questa
terra di là
dei confini;
qui si
muore
gridando: assassini!
maledetti
sarete
un dì.
Cara
moglie, che
tu non mi senti,
raccomando
ai
compagni vicini
di tenermi
da
conto i bambini,
ché
io muoio col
suo nome nel cuor.
Traditori
signori
ufficiali
che la
guerra
l’avete voluta,
scannatori
di
carne venduta
e rovina
della
gioventù
O Gorizia,
tu sei
maledetta
per ogni
cuore che
sente coscienza;
dolorosa ci
fu la
partenza
e il
ritorno per
molti non fu.
---
La matina
del cinc
d'agost
Es movien
les
tropes italianes
Per a
Gorizia,
terres llunyanes
I amb dolor
tots
partiren.
Sota la
pluja que
queia a bots i barrals
Grallaven
els
projectils enemics
En aquestes
muntanyes, turons i grans valls
Es moria
dient
així:
«Oh
Gorizia que siguis
maleïda
Per cada
cor que
sent consciència
Dolorosa va
ser la
sortida
I el retorn
per a
molts no va ser
Oh covards
que vostès
estan
Amb les
dones en
llits de llana
Els
burladors de
nosaltres carn humana
Aquesta
guerra ens
ensenya a punir
Vostès
criden el
camp d'honor
Aquesta
terra més
enllà de les fronteres
Aquí
es mor
cridant assassins
Maleïts
sereu un
dia»
Estimada
dona que
tu no pots escoltar-me
Recomano
als
companys veïns
De
dedicar-se
també als infants
Que jo moro
amb
son nom al cor
Traïdors
senyors
oficials
Que la
guerra heu
decidit
Botxins de
carn
venuda
Aquesta
guerra ens
ensenya el que sou
Oh Gorizia
que siguis
maleïda
Per cada
cor que
sent consciència
Dolorosa va
ser la
sortida
I el retorn
per a
molts no va ser
estelnegre | 15 Novembre, 2015 11:43
| « | Febrer 2026 | » | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Dl | Dm | Dc | Dj | Dv | Ds | Dg |
| 1 | ||||||
| 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
| 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
| 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
| 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | |