estelnegre | 22 Maig, 2009 06:19
Amb motiu de la
pròxima cimera del G8, els dies 8, 9 i 10 de juliol a
Itàlia, convoquem a una
cassolada mundial el dia 9 de juliol de les 20.00 a les 20.05 a tot el planeta. Protestem,
ens manifestem,
cridem l'atenció o exercim pressió.
O canviem el
món o no hi ha món.....
Un
altre món és
possible.

Con motivo de la
próxima cumbre del G8, los días 8, 9 y 10 de
julio en Italia, convocamos a una
cacerolada mundial el día 9 de julio de las 20.00 a las
20.05 en todo el
planeta. Protestamos, nos manifestamos, llamamos la atención
o ejercemos
presión.
O cambiamos el
mundo o no hay mundo....
Otro mundo es
posible.

Gailur hurbilaren
G8 motiboarekin, egunetan 8, 9 eta uztailaren 10an Italian, munduko
cacerolada
batera deitzen dugu uztailaren 9an 20.00 20.05 planeta guztian.
Protestatzen dugu,
manifestatzen gara, atentzioa ematen dugu edo presioa erabiltzen dugu.
Edo mundua aldatzen
dugu edo mundua ez dago ....
Beste mundu posiblea da.

On the occasion of
the next summit of the G8, on the 8th, 9th and 10th of July in Italy,
we call
for a world cacerolada on July the 9th from 20.00 to 20.05 in the whole
planet.
We protest, we wont to express, we
call
the attention or we exercise pression. Or we change the world or there
is not
world....
Another world is possible.

À propos du
prochaine sommet du G8, les 8, 9 et 10 juillet en Italie, nous
convoquons à un
cacerolada mondial le 9 juillet de 20.00 à 20.05 heure sur
toute la planète.
Nous protestons, nous nous manifestons, nous attirons attention ou nous
exerçons pression. Ou nous changeons le monde ou il n'y a
pas de monde....
Un autre monde est possible.

| « | Febrer 2026 | » | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Dl | Dm | Dc | Dj | Dv | Ds | Dg |
| 1 | ||||||
| 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
| 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
| 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
| 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | |